Mungu ibariki Afrika
Mungu ibariki Afrika

Mungu ibariki Afrika

"Mungu ibariki Afrika" (tiếng Anh: God bless Africain) (Tiếng Việt:Chúa ban phước cho châu Phi) quốc ca của Tanzania. Bài hát này là phiên bản tiếng Swahili của bài thánh ca Nkosi Sikelel 'iAfrika[1] (Bài hát cổ vũ chống chế độ apartheid của Nam Phi). Từ Mungu ở tiếng Swahili có nghĩa là Thiên Chúa và tiêu đề của bài hát do đó dịch ra có nghĩa là Đức Chúa Trời ban phước cho Châu Phi."Mungu ibariki Afrika" đã được dịch và trở thành quốc ca của Tanganyika. Về cơ bản, nó được giao cho Enoch Sontonga, người đã chết năm 1905. Mungu ibariki Afrika đã sử dụng giai điệu "Nkosi Sikelel 'iAfrika" bằng một bản dịch tiếng Swahili. Không ai biết ai đã sáng tác lời bài hát nhưng người ta biết đó là Samuel Mqhayi và Enoch Sontonga, người đã tạo ra các phiên bản đầu tiên được sử dụng bởi Đại hội Dân tộc Phi.[2] Mặc dù giai điệu đã được giao cho Sontonga người ta cho rằng sự điều chỉnh ban đầu được viết bởi Joseph Parry.[3][1]

Mungu ibariki Afrika

Được chấp nhận 1961; 60 năm trước (1961)
Nhạc Enoch Sontonga/Joseph Parry, 1897
Tên khác "Mungu ibariki Tanzania"
بارك الله في تنزانيا
Lời Chọn lọc

Liên quan